+38 (096) 4959000
translenta

Content on this page requires a newer version of Adobe Flash Player.

Get Adobe Flash player

Our Specialties

Legal Documents

Legal Documents

Legal documents and their translations are equally important and place big responsibility on those who compile and translate them. Accuracy and style are in the first place. Legal documents may be divided into several types by areas of their application, issuing authorities and purposes. Most commonly Translenta Translation Company deals with constitutional documents of companies from various jurisdictions (Ukraine, Russia, Belarus, Italy, Germany, France, Luxembourg, Cyprus, Belize, Seychelles, etc.), powers of attorney, share certificates, minutes of meetings, materials of court proceedings and judgments, contracts, supplementary agreements, acts and decrees adopted by state authorities, regulations, guidelines of regulatory authorities, codes of various organizations, etc.

Translations of legal documents require knowledge of legal aspects and full understanding of their purpose. Therefore, only skilled translators with profound knowledge of this area of expertise are involved in legal translation projects.

back

Accounting and Financial Instruments

Accounting and Financial Instruments

For companies with foreign investment translations of balance sheets and financial statements are a common matter. We provide highly professional and accurate translation of your documents with account of crucial terms in accordance with the international standards. To avoid mistakes we double check figures contained in the financial documents.

We have broad experience in translating statements of account, audit reports, other bank documents.

back

Pharmacy and Pharmacology

Pharmacy and Pharmacology

Pharmacy includes a well regulated sequence of processes carried out in accordance with the current standards and regulations, as well as principles, rules and requirements of good practices. Therefore, translations of pharmaceutical documents require accuracy, knowledge of appropriate terms, adopted by internationals organizations and long-term experience. We are good at translating standard operating procedures, user requirement specifications, test records, calibration/validation reports, good practices guides, laboratory manuals, etc. Whether a process, an instrument, or a medicinal product we provide highly professional translation of any related documents using best glossaries and profound knowledge of the pharmaceutical area.

Apart from translations of pharmaceutical and pharmacological documents we will gladly provide proof-reading of your translations in case you have any doubts as to their quality or need any updates.

back

Social Projects

Social Projects

There are lots of problems which flood the world ‚Äď poverty, starvation, diseases, disabilities, anger, and other issues which the humanity faces each day. Cooperation with charitable and social organizations helps us become a part of initiatives aimed at fighting these problems. Prevention, management of potential risks and in-depth study of issues which may cause undesirable and dangerous situations combine efforts of national and international organizations.

We contribute to controlling and fighting these problems providing translations of the following documents:

  • program materials (plans of advocacy activities, social mobilization, treatment/prevention, etc.)
  • proposals, applications to global funds, WHO
  • resolutions on establishment of coordination councils
  • marketing materials (brochures, posters, etc.)
  • analytical reports.

We will gladly join the above initiatives facilitating protection of rights, settlement of burning problems and prevention of potential dangers. Reference available upon request.

back

PDF File Translations

PDF File Translations

A Portable Document Format or PDF is a format of electronic documents developed by Adobe Systems Incorporated.

Primarily, this format was created for presentation of a polygraphical function. But due to its extensive functionality it spread far and wide among electronic documents and from July, 01, 2008 it is an open standard ISO 32000-1:2008.

Despite PDF popularity, it is not meant for editing. Therefore, when dealing with a document for translation in PDF format, we should first convert it into an editable format.

We would like to draw your attention to the fact that files received as a result of conversion from PDF format into MS Word may contain format failures which our experts correct before handing over a final document to our customer.

Translations of printed materials provided in PDF-files require a specific approach. Examples of printed matter are presentation, brochures, labels, catalogs, posters, etc. In this case we may provide the following options:

  • Transfer of text and design of a layout into an editable format
  • Translation preserving the source PDF format
back

Technical Documents

Technical Documents

Translations of technical texts were, are and will always be an important link to mastering advanced technologies coming from all over the world. To provide high quality and correct translation of such documents a translator is to know technical terms typical of the area in question and understanding of the process. Sometimes it takes hours to surf the internet searching for a proper source to help translate a specific document. Consultations of competent technical specialists may also be of use to get an idea of a process behavior or how a mechanism operates. Among most widespread types of technical documents are user manuals, software manuals, equipment certificates and materials data sheets, technical specifications, installation instructions, etc. We are fully aware how important it is for a technical specialist to get an appropriate and clear instruction about equipment installation, set-up and start-up activities, decommissioning, etc.

Our team of qualified and skilled technical translators is always at your disposal.

back

Website Localization

Website Localization

Nowadays a website is deemed a company’s face and is extremely important for presentation of the company’s profile, promotion of its products and services. Very often websites are meant for international markets, and therefore, require versions in different foreign languages for target readers to have quick and convenient access to necessary information. Here we may come in useful with our wide experience and multilingual expertise.

Translenta.com will help you correctly position your products!

back

Marketing Documents

Marketing Documents

Marketing documents are developed within the marketing activities meant for profit making, rise in profitability, sales increase, promotion of certain ideas, etc. Among the projects implemented by Translenta are as follows:

  • translation of product labels for export to EU countries, the USA, CIS countries or for import
  • translation of promotional materials
  • translation of press releases
  • translation of reports

Translenta Translation Company will do its best to help you succeed in your marketing activities.

back

Alternative Technologies

Alternative Technologies

Translenta Translation Company is keen on environmental protection and is happy to take part in projects aimed at development and introduction of alternative technologies, which are environmentally friendly and efficient. Among our customers are as follows:

  • importers of energy saving materials
  • construction companies using environmentally sound technologies
  • automobile companies (automobile manufacturers and dealers), developing and promoting
  • salers of electric cars and hybrid vehicles to substantially cut carbon dioxide emissions
  • manufacturing plants, developing environmentally sound technologies.
back

Logistics

Logistics

Logistics operations are a chain of activities forming a mechanism, the efficiency of which is based on appropriate operation and control of all the chain links. Sometimes it requires involvement of dozens of people or companies, and it is where each task requires fast, accurate and efficient handling to make this mechanism function properly and help solve any arising issues in no time. The following types of documents are subject to translation as far as transport logistics is concerned:

  • invoices
  • certificates of origin
  • packing lists
  • veterinary certificates
  • letters to customs authorities

We are well aware that in the majority of cases translation of such documents is as urgent as it can be. And it is the area where time is money in the proper sense of the word.

back

SAP

SAP

SAP and other information systems belong to a separate field of expertise where a translator should have broad knowledge of IT, computer systems, and production processes. Our translators have more than once participated in translation of different modules in SAP, know how to make use of extensive glossaries of terms related to SAP and will be very helpful for the following purposes:

  1. SAP implementation
  2. information system modification
  3. information system update in connection with changes to processes, regulations
  4. integration with other systems

Translenta is always ready to become your long-standing partner for SAP related translation projects. We easily handle large data volumes and use the appropriate terminology for you to receive a high quality translation.

back

Correspondence

Correspondence

Daily business communication with either your colleagues from other offices, business partners or potential customers is hardly possible without correspondence. The speed of your response is almost always important for avoiding unnecessary delays in settlement of important issues and regulation of controversial questions. Everybody knows how stressful it is to wait long for a reply when each second is at stake. We will help you establish non-stop communication with your foreign business partners, employees and customers by rendering multilingual translation services which will save your time and money. We provide customer support on a subscription basis meaning that we do not charge you for every translation but issue an invoice once in a while.

back

Game Localization

Game Localization

Both game and software localization is a complex of activities aimed at preparation of texts for a specific audience. We provide high quality translation services for game interface, software code translation using necessary terminology. Our professional translators know that only personal involvement and interest can help them achieve perfect results.



back

Arts

Arts

Translenta Translation Company has more than once been involved in translation projects in the area of arts. Our customers have requested us to translate catalogues of collections, expert opinions, letters of indemnity for works of art, descriptions of artwork, descriptions for web-sites, etc.

We will readily accept orders for translations in this delicate area!

back

Real Estate

Real Estate

Real estate projects seek investment of foreign companies each day. We know that for a developer it is extremely important to win trust of a potential investor from the very start. Therefore, we do our best to provide high quality translation which will help our customer find support for implementation of projects and further development.



back

Sign Language

Sign Language

Sign language is an important means during the social rehabilitation of people suffering from speech disorders and hearing loss for the purpose of their successful social integration. In connection with this people who have mastered sign language play a key role to provide two-way communication between hearing people and those who have hearing problems. We would like to offer you services of an experienced sign language expert. Translenta believes that the sign language is equally important and will help you achieve your goals.